Sunday 21 March 2010

The Girl With The Dragon Tattoo (Män som hatar kvinnor)

The Swedish film of Stieg Larsson's best selling novel 'The Girl With The Dragon Tattoo' omits most of the subplots in the book focussing almost exclusively on the search to solve the forty years' old mystery of the disappearance of Harriet Vanger and still runs nearly three hours without lagging. Clearly it would have needed a film twice that length to incorporate all the elements in the novel.

Like the book, the film is a ripping good yarn with the additional benefit for we antipodean temperate zone viewers of catching fascinating glimpses of a wintery Sweden.

4 comments:

  1. It's not that wintery in the film, actully!! :) Another interesting point is the title. The original Swedish was "men who hate women".

    ReplyDelete
  2. James - I was thinking of you whilst viewing the film, wondering if you had seen it. This week's Good Weekend has an article about the battle over Larsson's estate between his defacto on the one side and his father and brother on the other. The defacto is reported as complaining about the changed title in the English translation of the novel. I think it is better than the Swedish title myself.

    ReplyDelete
  3. The Good Weekend article was really interesting, I haven't read the books but I'm inspired to do so now.

    ReplyDelete
  4. Yes I saw it a few months ago without subtitles. That was tough. They're screening all three movies here on television at the moment. There's even an exhibition at the Stockholm city museum which features behind the scenes photographs from the filming.

    ReplyDelete